Keine exakte Übersetzung gefunden für طويل الامتداد

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch طويل الامتداد

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ya hemos hablado de esto largo y tendido.
    لقد مررن بهذا من قبل على امتداد طويل
  • Pero, como ha quedado demostrado más de una vez en los últimos cuatro años, y lamentablemente de nuevo este mes, los períodos de calma a lo largo de la Línea Azul a menudo van seguidos de episodios de hostilidades.
    ولكن كما تبين أكثر من مرة خلال السنوات الأربع المنصرمة وكما تبدى للأسف مرة أخرى في الشهر الحالي، غالبا ما تعقب فترات الهدوء الطويلة على امتداد الخط الأزرق سلسلة من أعمال القتال.
  • Se requerirán pagos en efectivo por anticipado, o arreglos de participación en los gastos, durante un largo período, que comprenderán desde las actividades de selección del emplazamiento hasta las asociadas a la construcción, explotación, y vigilancia y mantenimiento posteriores a la clausura.
    وسيلزم سداد مبالغ نقدية مسبقا، أو تقاسم التكاليف، على امتداد فترة طويلة من الزمن، ابتداء من أنشطة اختيار الموقع إلى أنشطة تشييده وتشغيله ثم رصده وصيانته عقب إغلاقه.
  • La comunidad internacional debe intensificar su compromiso y ayudar a las partes a poner fin al conflicto que durante ya demasiado tiempo ha atormentado a esta región y a los pueblos que viven en ella.
    وعلى المجتمع الدولي أن يكثف جهوده في مساعدة الأطراف على إنهاء الصراع الذي سبب العذاب للمنطقة وشعوبها على امتداد فترة طويلة جدا.
  • Se observó que los países del Asia oriental, como el Japón, la República de Corea y cada vez más China, habían sido importantes actores en el sector de la industria electrónica durante decenios.
    ولوحظ أن بلدان شرق آسيا، مثل اليابان، وجمهورية كوريا، والصين بشكل متزايد، قد شكلت على امتداد عقود طويلة العناصر الفاعلة الرئيسية في صناعات الإلكترونيات.
  • Se han explorado diversos mecanismos de financiación. Se han examinado varias medidas que, adoptadas de modo conjunto, permitirían sufragar a largo plazo el pasivo acumulado.
    وقد استكشفت مختلف آليات التمويل، وحُددت تدابير عدة من شأنها، إذا استخدمت مجتمعة، توفير التمويل للخصوم المستحقة على امتداد فترة طويلة من الزمن.
  • La posición estratégica de Tanzanía, que tiene frontera con ocho países, seis de los cuales son países sin litoral, su buena red de carreteras con los países vecinos y su larga franja costera incrementan su vulnerabilidad frente al tráfico ilícito de drogas.
    والموقع الاستراتيجي لتنزانيا، التي تقع على حدود ثمانية بلدان منها ستة بلدان غير ساحلية، بالإضافة إلى شبكة طرقها الجيدة إلى البلدان المجاورة وامتدادها الساحلي الطويل يزيد من تعرُّض تنزانيا لتجارة المخدرات غير المشروعة.
  • Al mismo tiempo la historia demuestra que la ocupación no puede durar eternamente, e Israel debe tomar conciencia de que al aplicar esta política pasa por alto el progreso que ha logrado la humanidad en un largo período de tiempo, consiguiendo el respeto de los derechos humanos y el fortalecimiento del principio del Estado de derecho.
    وقال المتحدث إن التاريخ أوضح، في الوقت نفسه، أن الاحتلال لا يمكن أن يدوم إلى الأبد وأنه يتعين على إسرائيل الاعتراف بأنها بتنفيذها لهذه السياسة تتجاهل التقدم الذي أحرزته الإنسانية، على امتداد فترة طويلة من الزمان، مما أدى إلى احترام حقوق الإنسان وإرساء مبدأ سيادة القانون.